20091027.jpg

WEB制作の仕事で「じか書き」という言葉を使います。
本来別のデータに切り出して記述すべきところを、1つのデータにまとめて記述したりするときに使ってるんですが、使い慣れた言葉のせいか標準語だと思ってました。

今日資料をまとめてて、注釈に「じか書き」と書こうとしてふと疑問。
じか?漢字がわからなくて、ネットで調べてみたら辞書にものってない単語「直書き」だったんですね。

なんて資料に書けばいいか日本語がわからず、隣りの人に聞いたら、「直接記入でいいやん!」と言われました。
そ、そうですね(-ω-;)

ちなみに「直書き」という単語は製本用語からきているらしいです。